Ура, я таки нашла это загадочное «щимэ»! Оказывается, оно не «щимэ», а «щимэй», просто в половине случаев сейлоры так открытым слогом и заканчивают.
Но это мне не помогло (( Потому что это таки два разных слова, и только по контексту можно попытаться различить.
しめい【使命】(симэй)〔2-088-1-49〕
миссия, назначение; задание;
使命を帯びる иметь миссию, выполнять назначение (задание).
しめい【死命】(симэй)〔2-088-1-57〕
кн. жизнь или смерть; судьба, удел;
死命を制する решить судьбу.